Die okzitanische Sprache lebt in der Musik

Ich konnte Mitte Mai eine Sendung für den Kulturkanal des Schweizer Radio realisieren: «Okzitanisch – die südfranzösische Sprache überlebt in der Musik». Dazu benutzte ich Material, welches ich rund um das Bab El Med Festival im März 2013 sammeln konnte.

Meine Gesprächspartner waren Laurent, Jocelyn und Clément von «Du Bartas», Myriam von «La Mal Coiffée», Manu Théron von «Lo Còr De La Plane» und Moussu T von «Moussu T Et Lei Jovents». Es ging darum, ein bisschen zu beleuchten woher die okzitanische Sprache überhaupt kommt, welche Rolle sie  seit den 70er Jahren in Südfrankreich übernommen hat, und warum alle froh sind, dass es kein okzitanisches Land gibt.

Ein kurzer Einblick in die südfranzösische Seele und warum diese einen freundlichen Bissreflex gegenüber der Kulturdefinition von Paris entwickelt hat.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..